[неофициальный перевод]
Мифсуд против Мальты
(Mifsud v. Malt)
(N 62257/15)
По материалам Постановления
Европейского Суда по правам человека
от 29 января 2019 года
ОБСТОЯТЕЛЬСТВА ДЕЛА
Заявитель жаловался на законодательство Мальты, предусматривающее обязанность предоставления образца ДНК в процессах об установлении отцовства, и на то, что в отношении него против его воли было вынесено соответствующее предписание об этом.
ВОПРОСЫ ПРАВА
По поводу соблюдения статьи 8 Конвенции. Тест ДНК является научным методом точного установления отцовства ребенка, и его доказательная ценность значительно превышает любые другие доказательства, представленные сторонами, чтобы продемонстрировать или оспорить биологическое отцовство. Одно лишь это обстоятельство не подрывало права сторон по делу, важно было то, была ли им предоставлена возможность личного участия в судебном разбирательстве. В уголовно-правовой сфере статья 8 Конвенции как таковая не запрещала использования данной медицинской процедуры против воли подозреваемого или свидетеля с целью получения доказательств. Наиважнейшее значение имел тот факт, соответствовала ли эта мера требованиям Конвенции. Следовательно, такие методы, в том числе в гражданско-правовой сфере, сами по себе не противоречили принципам верховенства права и правосудия. При оценке того, соответствовала ли мера требованиям Конвенции, особое значение имела правомерная цель. В деле заявителя спорная мера преследовала цель выполнить позитивные обязательства государства, закрепленные в статье 8 Конвенции, по отношению к предполагаемой дочери заявителя.
Теоретически эта мера представлялась обязательной, однако Европейский Суд не был убежден в том, что на практике суд вынес бы постановление о применении этой меры без учета иных соображений, например, таких, были ли представлены prima facie убедительные доказательства. Аналогичным образом после вынесения соответствующего постановления лицо, чьи интересы были им затронуты, могло подать на него жалобу. В деле заявителя гражданский суд отказался от назначения теста, когда было заявлено такое ходатайство. Вместо этого суд провел судебное заседание с целью рассмотрения возражений заявителя по этому поводу. Получив показания заявителя, суд счел, что опасения заявителя не были ни несерьезными, ни сутяжническими, и направил доводы заявителя на рассмотрение конституционных судов, которые в двух инстанциях рассмотрели затронутые в деле интересы. Они пришли к выводу, что интересы предполагаемой дочери заявителя при определении того, кто был ее отцом, перевешивали интересы заявителя при обстоятельствах дела. В данных решениях не было произвола, они были приняты в свете прецедентной практики Европейского Суда. Проведение теста было назначено только после того, как было завершено полное конституционное производство. Данное производство являлось доступным для заявителя средством правовой защиты, и заявитель воспользовался им, будучи полностью осведомленным о своих процессуальных правах и гарантиях, существовавших в правовой системе Мальты. Нельзя сказать, что это производство не преследовало цель рассмотрения поднятых в деле интересов и определения того, будет ли проведение теста нарушать права заявителя, гарантированные статьей 8 Конвенции. Следовательно, решение о проведении теста не было основано на обязательном характере данной меры.
Процесс принятия решений в целом был справедливым и предоставил заявителю необходимую защиту его интересов, охраняемых статьей 8 Конвенции. Предписывая заявителю пройти тест на ДНК, после проведения необходимой оценки затронутых в деле интересов в судебном производстве, в котором заявитель участвовал через посредство выбранного им защитника и в котором его права на защиту были соблюдены наравне с правами противоположной стороны, суды Мальты обеспечили справедливое равновесие между интересом предполагаемой дочери заявителя в установлении отцовства и стремлением заявителя не проходить тест.
ПОСТАНОВЛЕНИЕ
По делу не было допущено нарушения требований статьи 8 Конвенции (принято единогласно).